Skip to content

Prayer – תפילה

Teach me, my God, blessing and prayer for the secret of the withered leaf, the brightness of the ripened fruit, for this freedom to see, to sense, to breath, to know, to wish, to fail. Teach my lips a blessing, a song of praise in renewal of your day, each morning and eve. That my today not be like all my yesterdays; that my day not be – merely routine.  ~Leah Goldberg

Here are a few of the traditional prayers that we say/sing/chant at NefeshSoul:

V’ahavta

וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָֹ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ בְּכָל־לְבָֽבְךָ֥ וּבְכָל־נַפְשְׁךָ֖ וּבְכָל־מְאֹדֶֽךָ:  וְהָי֞וּ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה אֲשֶׁ֨ר אָֽנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיּ֖וֹם עַל־לְבָבֶֽךָ:  וְשִׁנַּנְתָּ֣ם לְבָנֶ֔יךָ וְדִבַּרְתָּ֖ בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֨ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ:  וּקְשַׁרְתָּ֥ם לְא֖וֹת עַל־יָדֶ֑ךָ וְהָי֥וּ לְטֹֽטָפֹ֖ת בֵּ֥ין עֵינֶֽיךָ:  וּכְתַבְתָּ֛ם עַל־מְזֻז֥וֹת בֵּיתֶ֖ךָ וּבִשְׁעָרֶֽיךָ .  לְמַ֣עַן תִּזְכְּר֔וּ וַֽעֲשִׂיתֶ֖ם אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֑י וִֽהְיִיתֶ֥ם קְדֹשִׁ֖ים לֵאלֹֽהֵיכֶֽם:  אֲנִ֞י יְהוָֹ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הוֹצֵ֤אתִי אֶתְכֶם֙ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם לִהְי֥וֹת לָכֶ֖ם לֵֽאלֹהִ֑ים אֲנִ֖י יְהוָֹ֥ה אֱלֹֽהֵיכֶֽם:

V’a-hav-ta eit A-do-nai E-lo-he-cha, B’chol l’va-v’cha, u-v’chol naf-sh’cha, u-v’choll m’o-de-cha.V’ha-yu ha-d’va-rim ha-ei-leh, A-sher a-no-chi m’tsa-v’cha ha-yom, al l’va-ve-cha.V’shi-nan-tam l’-va-ne-cha, v’di-bar-ta bam b’shiv-t’cha b’vei-te-cha, uv-lech-t’cha va-de-rech, u-v’shoch-b’cha uv-ku-me-cha.Uk-shar-tam l’ot al ya-de-cha, v’ha-yu l’to-ta-fot bein ei-ne-cha.Uch-tav-tam, al m’zu-zot bei-te-cha, u-vish-a-re-cha.  L’ma-an tiz-k’ru, va-a-si-tem et kol mits-vo-tai vi-h’yi-tem k’do-shim lei-lo-hei-chem. A-ni A-do-nai E-lo-hei-chem, a-sher ho-tsei-ti et-chem mei-e-rets Mits-ra-yim li-h’yot la-chem lei-lo-him; A-ni A-do-nai E-lo-hei-chem.

Avot v’imahot

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵֽינוּ ואמותינו , אֱלֹהֵי אַבְרָהָם, אֱלֹהֵי יִצְחָק, וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, אֱלֹהֵי שרה אֱלֹהֵי רבדקה אֱלֹהֵי לאה ואֱלֹהֵי רחל. הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר וְהַנּוֹרָא, אֵל עֶלְיוֹן, גּוֹמֵל חֲסָדִים טוֹבִים, וְקֹנֵה הַכֹּל, וְזוֹכֵר חַסְדֵי אָבוֹת ואמהות, וּמֵבִיא גְוּלָה לִבְנֵי בְנֵיהֶם, לְמַֽעַן שְׁמוֹ בְּאַהֲבָה.  מֶֽלֶךְ עוֹזֵר וּמוֹשִֽׁיעַ וּמָגֵן. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מָגֵן אַבְרָהָם וְעֶזְרַת שָֹרָה.

Baruch atah, Adonai Eloheinuv’Elohei avoteinu v’imoteinu, Elohei Avraham, Elohei Yitzchak v’Elohei Yaako Elohei Sarah, Elohei Rivkah, Elohei Leah v’Elohei Rachel. Ha-El hagadol hagibor v’han E elyon, gomeil chasadim tovim, v’koneih hakol, v’zocheir chasdei avot v’imahot, umeivi g’ulah liv’nei v’neihem l’maan sh’mo b’ahavah. Melech ozeir umoshia

Gevurot

אַתָּה גִּבּוֹר לְעוֹלָם אֲדֹנָי, מְחַיֵּה מֵתִים אַֽתָּה, רַב לְהוֹשִֽׁיעַ.
Summer בקיץ:  מוֹרִיד הַטָּל. Winter בחורף:  מַשִּׁיב הָרֽוּחַ וּמוֹרִיד הַגֶּֽשֶׁם.
מְכַלְכֵּל חַיִּים בְּחֶֽסֶד, מְחַיֵּה מֵתִים בְּרַחֲמִים רַבִּים, סוֹמֵךְ נוֹפְלִים, וְרוֹפֵא חוֹלִים, וּמַתִּיר אֲסוּרִים, וּמְקַיֵּם אֱמוּנָתוֹ לִישֵׁנֵי עָפָר, מִי כָמֽוֹךָ בַּֽעַל גְּבוּרוֹת וּמִי דּֽוֹמֶה לָּךְ, מֶֽלֶךְ מֵמִית וּמְחַיֶּה וּמַצְמִֽיחַ יְשׁוּעָה. וְנֶאֱמָן אַתָּה לְהַחֲיוֹת מֵתִים. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְחַיֵּה הַמֵּתִים.

A-ta gi-bor l’o-lam a-do-nai, m’-cha-yeh me-tim a-ta, rav l’-ho-shi-a.
Summer: Mo-rid ha tal / Winter: Ma-shiv ha-ru’-ach u-mo-rid ha-ga-shem
M’-chal-kel cha-yim b’-che-sed, m’-cha-yeh me-tim b’-rach-a-mim ra-bim, so-mech no-flim v-‘ro-feh cho-lim u-ma-tir a-su-rim, um’-ka-yem e-mu-na-to li-shei-nei a-far. Mi cha-mo-cha, ba-al g’-vu-rot u-mi do-meh lach, me-lech mei-mit um’-cha-yeh u-matz-mi-ach y’-shu-a. V’-ne-e-man a-ta l’hach-a-yot me-tim. Baruch ata adonai, m’-cha-yeh ha-me-tim.

Kaddish

יִתְגַּדַּל  וְיִתְקַדַּשׁ  שְׁמֵהּ  רַבָּא.  בְּעָלְמָא  דִּי  בְרָא  כִרְעוּתֵהּ,  וְיַמְלִיךְ  מַלְכוּתֵהּ.  בְּחַיֵּיכוֹן  וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי  דְכָל  בֵּית  יִשְׂרָאֵל,  בַּעֲגָלָא  וּבִזְמַן  קָרִיב  וְאִמְרוּ  אָמֵן: יְהֵא  שְׁמֵהּ  רַבָּא  מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא. יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְּקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא, לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא,  דַּאֲמִירָן  בְּעָלְמָא,  וְאִמְרוּ  אָמֵן.  יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא, וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל,  וְאִמְרוּ  אָמֵן.  עֹשֶׂה  שָׁלוֹם  בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ, וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְאִמְרוּ אָמֵן:

Yit-ga-dal v’yit-ka-dash sh’mei ra-ba (A-mein) B’al-ma di v’ra chir-u-tei V’yam-lich mal-chu-tei b’cha-yei-chon uv-yo-mei-chon uv-cha-yei d’chol beit Yis-ra-eil, ba-a-ga-la u-viz-man ka-riv v’im-ru, A-mein. Y’hei sh’mei ra-ba m’va-rach, L’a-lam ul-al-mei al-ma-ya. Yit-ba-rach v’yish-ta-bach v’yit-pa-ar v’yit-ro-mam v’yit-na-sei v’yit-ha-dar v’yit-a-le v’yit-ha-lal sh’mei d’ku-d’sha b’rich hu. L’ei-la min kol bir-cha-ta v’shi-ra-ta tush-b’cha-ta v’ne-che-ma-ta da-a-mi-ran b’al-ma v’im-ru, A-mein
Y’hei sh’la-ma ra-ba min sh’ma-ya v’cha-yim a-lei-nu v’al kol Yis-ra-eil, v’im-ru: A-mein
O-se sha-lom bim-ro-mav hu ya-a-se sha-lom a-lei-nuv’al kol Yis-ra-eil v’im-ru

Kiddush

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְרָֽצָה בָֽנוּ, וְשַׁבַּת קָדְשׁוֹ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחִילָֽנוּ זִכָּרוֹן לְמַעֲשֵׂה בְרֵאשִׁית, כִּי הוּא יוֹם תְּחִלָּה לְמִקְרָאֵי קֹֽדֶשׁ, זֵֽכֶר לִיצִיאַת מִצְרָֽיִם, כִּי בָֽנוּ בָחַֽרְתָּ וְאוֹתָֽנוּ קִדַּֽשְׁתָּ מִכָּל הָעַמִּים, וְשַׁבַּת קָדְשְׁךָ בְּאַהֲבָה וּבְרָצוֹן הִנְחַלְתָּֽנוּ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת.

Baruch ata adonai, eloheinu melech ha-olam, borei p’ri ha-ga-fen. Baruch ata adonai, eloheinu melech ha-olam, asher kid’-sha-nu b’-mitz-vo-tav v’-ra-tzah va-nu, v’-shabbat kod-sho, b’-a-ha-vah uv’-ra-tzon hin-chi-lanu, zi-ka-ron l’-ma-a-seh v’re-shit. Ki hu yom t’-chi-lah l’-mik-ra-ei ko-desh, ze-cher li-tzi-at mitz-ray-im. Ki va-nu va-char-ta, v’o-ta-nu ki-dash-ta mi-kol ha-a-mim, v’shabbat kod-sh’-cha, b’a-ha-vah uv’-ra-tzon hin-chal-ta-nu. Baruch ata adonai, m’-ka-desh ha-shabbat.

Motzi

בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵנוּ מֶלֶך הָעוֹלָם הַמּוֹצִיא  לֶחֶם  מִן-הָאָרֶץ

Baruch ata Adonai eloheinu melech ha’olam hamotzi lechem min ha’aeretz.